жёнепа ля па франсе или 1-ый день в париже

Автор marusya.

Пари, Пари ... но надо с правильным РЫ ... это важно! и 

мы в Париже. И мы приехали на подарочную выставку. И хозяйку нашей квартиры , судя по присланным из агентства бумажкам, зовут Дельфин , но она оказывается вовсе не женщиной, как думалось, а вполне себе французским французом. Дельфин. 

У таксиста мы узнали самое главное. "Жёнепа ля па франсе" – дословно: я не говорю по французки. "Эскьюзимвуа". Говорим это всем и везде. По-разному, но реагируют все. В ресторане мы стали счастливыми обладателями ананаса и крем-брюле от заведения, а строгий седой, и тем прекрасный, старик бармен молча налил нам арманьяк. Что тоже совсем не плохо, должна сказать.

Итак, первый день в Париже: Жёнепа ля па франсе, мерси, тре бьен, бонжур, оревуар, силь ву пле, мулис. Всё. На этом словесный запас всё. Но это первый день! Читайте дальше...


Комментарии:

А.

Эх, эх, а я совсем недавно из "им нэм бэсэлик мадьярул" (всё тоже самое, только с венгерским) приехала. Французы да, они какие-то щедрые на реакцию. И рыжих любят! :) Нам, например, не дали в автобусе заплатить за билет. Да и вообще более улыбчивая нация, особенно в контрасте с немцами.. Ого-го. [Нравитса, да? Нравитса?] :)

маруся

нравится – не то слово! а сегодня вот дождь ... и он тоже нравится)

Оставить комментарий:

captcha